會員登入

帳號:

密碼:

記住我



忘記密碼?

現在註冊!

搜尋

線上使用者

7人線上 (3人在瀏覽討論區)

會員: 0
訪客: 7

更多…

正在瀏覽:   1 名訪客


 到底部   前一個主題   下一個主題  [無發表權] 請登錄或者註冊



楊登贊簡介及作品
管理員
註冊日期:
2012/6/14 12:27
所屬群組:
管理員
文章: 284
等級: 15; EXP: 76
HP: 0 / 369
MP: 94 / 12716
離線
點選開新視窗看原始圖檔點選開新視窗看原始圖檔點選開新視窗看原始圖檔點選開新視窗看原始圖檔

私塾•油燈•徙牛•尺牘
台灣民諺權威 楊登贊 回憶七十多年前的一段往事 
              本會顧問 蕭義崧
 
  《台灣民諺集韻註釋》是楊登贊的力作,多年來深得台灣鄉土藝文界的好評,他也因此書被教育部推舉為「台灣鄉土文史教育有功人員」並因此獲獎。這本書花費了登贊先生五年多的時間收集、整理、撰寫,總共記錄並註釋了超過一千則的台灣民諺。以台灣民諺的收集量來說,其規模之大,實可傲視其他在市面上出版的台灣民諺書籍。這樣一件台灣鄉土文史界的大工程,由世居梅山的楊登贊予以完成,可說是梅山人的光榮!這本台灣民諺除了內容豐富之外,還有一個特色就是全部內容,每一個字都由登贊先生親自以毛筆字書寫,他的字寫得極好,讓讀者都能深深感受到這本書洋溢的書法之美。
  民國34年台灣光復時,楊登贊13歲,已經公學校(小學)畢業。在那個戰亂的年代,民生凋敝,一般民眾拼三餐溫飽猶有困難,更遑論讓孩子接受較好的教育。因此楊登贊雖然自幼天資聰穎,但因生於困頓的年代,能在日治時期讀到小學畢業已屬幸運。當時只有極少數的家庭能將孩子送往嘉義市就讀初中。
  小學畢業之後,他的父親要他幫忙各種農作以及牧牛的工作,每天都要牽牛出去吃草。光復後不久,他們村的副村長創辦了一間名叫「漢文書房」的私塾,他的父親就送他去就讀,但竟要求他去讀書時要順便把牛牽出去,他只好將牛綁在荒郊野外的樹下再去讀書。由於他的資質敏銳,不久之後他的學習成績在所有的學生之中已經名列第一,也是唯一讀完《論語》的學生。但是幾個月之後,或許是因為繳不出學費,也或許是因為趕不上學習進度等等因素,學生漸漸少了。五個月之後的學生人數已經少到付不出老師的薪酬,於是私塾就停辦了。
當時讀私塾,每位學生每個月要繳10元,一斗米也是10元。以現在的眼光來看,似乎學費很便宜,但當時二次大戰剛結束,整個台灣的經濟極為蕭條,很多家庭吃了這一餐,仍不知下一餐在哪裡?所以常有學生繳不出10元學費。
  讀私塾時他比別的孩子辛苦,因為中午其他的孩子直接回家吃飯,而他則必須先去荒郊野外「徙牛」,也就是將牛牽到另一棵週遭有草的樹下綁好,讓牛有草可吃,然後才能回家吃午餐。吃過飯之後,同樣要再去徙牛一次,才能去私塾唸書。到了下午放學,他再將牛牽回家。但是並不是每天都這樣順利,其中有好幾次,綁牛的繩子被牛拉斷了,當他放學後要去牽牛時,牛早已不見蹤影。每次他總是遍尋不著,急得不知如何是好,一直到天色漸黑之時,只能哭著回家告訴哥哥。幾位哥哥立刻出動到野外尋牛,雖然最後都能找到牛,但他也每次都被哥哥們臭罵一頓。
  這種情況之下被罵他坦然接受,畢竟哥哥們是在幫他。但是另一種由嫂嫂講出來,針對他讀書的酸言酸語卻使他寒心。他是一位用功的學生,晚上都要複習白天私塾教的功課。當時村中還沒有電燈,晚餐後他點油燈看書,為了能夠亮一點,他將燈芯拉高一些。但是嫂嫂卻一直唸:「油毋是毋免錢的。」
他只好將燈芯降到最低,低到只剩下一點點微光。只是這樣還是不行,嫂嫂照唸不誤:「油不是水,點規暝。」
這未免讓他覺得奇怪,油是父親買的,又不是嫂嫂出錢,不知干她何事?但是多管閒事的嫂嫂仍然唸到他受不了,只好改為黎明即起,到屋後的龍眼樹下讀書。這樣不但耳根清靜,而且睡飽後的精神極佳,讀書的效率也提高了。
  私塾從《三字經》開始教,學生都會背誦之後再教《論語》等古籍。但是老師只教學生唸,卻很少詳細解釋句子的含義,最多也只是很含混的用一、兩句話來講一個大概,而且還常常講錯。登贊先生於20年後,他30幾歲時在書店買到一本《四書全註》,研讀之後才發現他的私塾老師有很多地方都講錯了。例如:
  子曰:「君子不重則不威,學則不固。主忠信,無友不如己者,過者勿憚改。」
私塾老師解為:
孔子說:「君子無尊重就無威嚴,學就無堅固,對主要忠信,無朋友毋值自己的人,過失毋通貧憚改。」
實則正確的解釋應是:
孔子說:「君子不莊重便不威嚴,所學的也就不會堅固。親近忠信的人,不要結交不如自己的人,有了過失,不要怕改正。」
當時台灣剛光復,會說國語的人很少,私塾老師都用台語授課。這本來無可厚非,但是把「憚」解為「貧憚」(台語「懶惰」之意)就太離譜了!因為「憚」是「畏難」,和懶惰無關。把「主忠信」講成「對主要忠信」也錯,「對主要忠信」是「對國君要忠信」之意。但是「主」在這裡的意思是「親」,並不是「國君」。
  由以上的例子,可見當時的私塾師資程度是參差不齊的,他當時雖然年幼,但對老師只重視背誦,講解含混的教法已經感到不滿,常常自己去翻查字典,嘗試找出句子的真意。私塾停辦後,村中的人在閒聊時,常常提起楊家的孩子(指楊登贊)很會讀書,是天生讀書的料子,若就此斷掉讀書之路未免太可惜了。這樣的言論使他的父親不得不思考如何讓這個孩子有繼續讀書的機會。
但是當時梅山並沒有初中可讀,甚至大林也沒有。只有嘉義市有初級中學,只是路途遙遠,當時的交通極為不便,從他們住的半天村要每天往返嘉義市通學,根本就不可能。左思右想想到村子裡有一位遠親表叔,稍有學問,也有閒暇。於是就去拜託他,請他來擔任孩子的教師,表叔起初回絕,說所學有限恐不足以擔任教師一職。他父親以教學相長固請,表叔也就答應了。
  於是他父親就貼出開班授課的消息,馬上有一批學生前來報名。由於楊登贊之前在私塾曾讀過五個月,古文稍具基礎,這位表叔就要他去教那些不懂古文的學生,等於是叫他擔任助教。而且居然沒有教他新課程,只告訴他將以前在私塾所學的那些再好好溫習一遍,則必能「溫故而知新」。推想起來,表叔說他所學有限,恐是實情而非謙詞。因為既然擔任老師,當然必須要有新進度,豈能老是要求學生去溫習舊課程?而且照理說,這位表叔既然沒教他什麼古文,又請他擔任助教,應該不好意思收他的學費吧?但表叔卻照收不誤。他自然感到很委屈,但又不敢告訴父親。
就這樣經過了三個多月,這位表叔察覺他的委屈,就告訴他,學會寫信也很重要,要他去買一本《尺牘指南》。買來之後,他看不懂的地方,表叔就教他。幾年之後他入伍當兵,才體會到寫信的重要。因為很多充員兵都不會寫信,想寫家書就必須極力去懇求別人,而在兵營中會寫信的人卻很少,所以懇求也不一定有用。楊登贊就沒有這種困擾,還因為會寫信而贏得充員兵們的尊重及友誼。
這時候他開始感念他的表叔,教他這個寫信的實用技能。同時他也想起,以前表叔要他當助教,去教其他的同學,當時他是何其不甘願。但正因為教同學,逼他去思考同學問他的問題,使他有教學相長的機會,常會讓他靈光一閃,頓悟論語中孔子所講某句話的真意。至此,他才深深體會到表叔說的「溫故而知新」的道理。此外,當年表叔因為想要研究風水地理,也曾經拿一些堪輿的書要他幫忙抄寫,那時寫字抄書都要使用毛筆。他也是在百般不願之下才勉強答應去抄書,但是現在回想起來,正因為大量抄書,使他有練習寫毛筆字的機會,才能練出一手好字。總之,當年對表叔的失望,後來已轉變成滿滿的感謝。
表叔授課大約兩年後,遇到二二八事件,在不安的社會氛圍之下,這個班只得停止。雖然課程已經結束了,但是他仍然不斷地自修。白天幫忙各種農務,晚上將論語等古籍再拿出來複習,遇到艱澀的字就翻查字典,這時往往會有新的頓悟。一直到民國42年他被徵調入伍當兵為止,這五、六年之間他持續白天工作晚上讀書,終於累積了深厚的國學實力。
其實一個人的學問大部分都是來自於持續不斷的自修,學歷高不見得就會有紮實的學問。有些人即使讀到大學畢業,但如果回家後沒有複習白天在校所學的課程,或者只是存著應付考試的心態,這樣到了畢業之後,所學的必然也忘得差不多了。反過來說,一個人就算只是小學畢業,如果能利用晚上的時間自修學習,一定可以累積深厚的學力。王永慶就是一個極佳的例子,他剛開始經營工廠的時候,每天晚上屏絕一切應酬,在家讀書三個小時。企業管理、塑膠化學、會計財務等等都無所不讀,甚至英語也讀,一直讀到能夠到美國使用英語發表演講。他的深厚學力使他的企業能夠發展出一片天。
楊登贊勤學苦讀所累積的國學實力,使他日後能游刃有餘地註釋他的力作《台灣民諺集韻註釋》。這本著作對台灣人來說太重要了,因為這是台灣先民的智慧結晶,由於登贊先生的辛苦收集和註釋,這些智慧結晶才能留存下來。當然還有其他人出版的的台灣民諺書籍,但都不如登贊先生這本書的內容這樣豐富。
台灣諺語大都有押韻,念起來有一種詩歌般的趣味,有的令人會心一笑,有的寓意深長,有的具有教化的作用。以下列舉八則書中所述的台灣諺語,供大家欣賞。書中登贊先生的註解比較扼要,為了讓讀者仔細品味這些諺語,下面所附的註解純是本文作者的見解。又因為很多台語有音無字,書寫時有時必須創出新字或借用僻字,因而造成讀者閱讀的困難。因此以下每句台灣諺語下面的括號內皆附有「漢日混用法」書寫的台語,來幫助讀者讀出諺語的正確發音。「漢日混用法」主要是使用日文字母來書寫漢字難以表達的台語。附錄為「漢日混用法」書寫台語的兩個表:日文字母五十音表和日文字母特殊發音表。最後是漢日混用法書寫規則。

八則台灣諺語

1. 做田要好田底,娶妻要好娘奶。
(做田要好田底,娶某要好娘れˋ。)
 「娘奶」的「奶」在這裡的發音是「ㄌㄟˋ」,「娘奶」就是母親。這句諺語的意思是:種田要選擇土壤肥沃的地方去耕作,娶妻要觀察她的母親是否為人正直敦厚。這是先賢告訴我們選擇妻子的訣竅,只要她的母親為人敦厚有徳,在身教之下,女兒嫁後大都會成為賢慧的妻子。「れ」的發音是「ㄌㄟ」

2. 嚴官出厚賊,嚴老父出阿里不達。
  (嚴官出厚賊,嚴老爸出あり不達。)
這句諺語是說:官吏如果不照顧百姓,只會嚴苛對待百姓,則將會官逼民反;父母親對子女太嚴厲,不懂得也要有柔軟的一面,則子女愈會反叛,以致荒於學業,反而不會成才。這是先賢告訴我們的教育原理:教育一定要軟硬兼施,不可一味嚴厲。「あ」的發音是「ㄚ」。「り」的發音是「ㄌㄧ」。

3. 父母思子長流水,兒女思親樹尾風。
(爸母思囝長流水,兒女思親樹尾風。)
意思是:父母親一輩子都在關心子女,但是子女關心父母親,只是像偶而輕輕吹拂樹木末梢的風,稍微關心而已。先賢用這句諺語告訴我們,年老時不要太過於期望子女會奉養你。

4. 龍交龍,鳳交鳳,隱龜交棟憨。
(龍交龍,鳳交鳳,うん龜え交どオんˋ憨。)
意思是:龍和龍交往,鳳和鳳交往,駝背的和愚人交往。這句諺語說明:只有學識、品德、性情、財富、官位等等條件彼此差不多的人,才會成為好朋友。如果剛交往時上述條件差不多,但久了之後條件漸漸差很多,則條件好的會和條件差的疏遠。這是先賢指出的交友現實面。「うん」的發音是「ㄨㄣ」,「え」的發音是「ㄟ」,「どオん」的發音是「ㄉㄨㄥ」。(見附錄的日文字母特殊發音表)

5. 趁錢有數,生命著顧。
(賺錢有數,生命要顧。)
 意即:這輩子要賺多少錢,都已經注定好了,不要為了賺錢而賠上健康。這則諺語道理很淺顯,但是看看有多少企業界人士為了賺錢,過於忙碌而生重病,最後失去寶貴的生命,就知道這一則諺語其實是知易行難。
 
6. 台灣食嘴水,唐山食風水。
意即:在台灣要靠口才賺錢,在中國大陸則比較重視地理風水。這則諺語指出口才的重要。其實不只賺錢要靠口才,政治、教育、人際關係等等各方面,口才好也都很有利。例如選立委,口才好勝選的機會就會大很多。老師的口才好,講解深入淺出,學生就比較能夠了解。一個人的口才如果好,通常人緣比較好,朋友也會比較多。

7. 娶一個好某,較好三個天公祖。
(娶一个好某,か好三个天公祖。)
娶到一個賢慧的妻子,勝過三個老天爺保佑你。這是形容妻子對一個男人的重要性。男人的事業若要成功,背後妻子的支持非常重要。國際著名導演李安曾說,他在影劇學院畢業後,七年之間無人僱用,毫無收入。但他的妻子對他不離不棄,一直鼓勵他,才有後來的成功。「か」的發音是「ㄎㄚ」。「个」是「個」的簡体字。

8. 無吃五月粽,老裘毋願放。
(無吃五月粽,老裘む願放。)
意即:還沒到端午節,厚衣服不要收起來,因為端午節之前,天氣仍有可能變冷。台灣諺語中,有些和氣象有關,這是先賢長年觀察氣候獲得的結論。「む」的發音是「m」而不是「ㄇㄨ」。請參閱附錄的日文字母特殊發音表

附錄
      日文字母五十音表
あ (ア) a い (イ) i う (ウ) u え (エ) e お (オ) o
か (カ) ka き (キ) ki く (ク) ku け (ケ) ke こ (コ) ko
が (ガ) ga ぎ (ギ) gi ぐ (グ) gu げ (ゲ) ge ご (ゴ) go
さ (サ) sa し (シ) si す (ス) su せ (セ) se そ (ソ) so
ざ (ザ) za じ (ジ) zi ず (ズ) zu ぜ (ゼ) ze ぞ (ゾ) zo
た (タ) ta ち (チ) tsi つ (ツ) tsu て (テ) te と (ト) to
だ (ダ) da ぢ (ヂ) di づ (ヅ) du で (デ) de ど (ド) do
な (ナ) na に (ニ) ni ぬ (ヌ) nu ね (ネ) ne の (ノ) no
は (ハ) ha ひ (ヒ) hi ふ (フ) hu へ (ヘ) he ほ (ホ) ho
ば (バ) va び (ビ) vi ぶ (ブ) vu べ (ベ) ve ぼ (ボ) vo
ぱ (パ) pa ぴ (ピ) pi ぷ (プ) pu ぺ (ペ) pe ぽ (ポ) po
ま (マ) ma み (ミ) mi む (ム) mu め (メ) me も (モ) mo
ら (ラ) la り (リ) li る (ル) lu れ (レ) le ろ (ロ) lo
や (ヤ) ya ゆ (ユ) yu よ (ヨ) yo
わ (ワ) wa ゐ (ヰ) wi ゑ (ヱ) we を (ヲ) o
ん (ン)
註:左邊的字母是平假名,掛號內的字母是片假名。小格是英語音標。


漢日混用法的日文字母特殊發音表
ぢ づ ヰ ヱ ヲ ん ン む
ㄉㄧ ㄉㄨ ㄨㄧ ㄨㄟ 黑 因 黃
ti tu ui ue oo in ng m

か゜ き゜ く゜ け゜ こ゜ さ゜ し゜ す゜ せ゜ そ゜
ㄍㄚ ㄍㄧ ㄍㄨ ㄍㄟ ㄍㄛ ㄘㄚ ㄘㄧ ㄘㄨ ㄘㄟ ㄘㄛ

ま゜ み゜ む゜ め゜ も゜ あん いん うん えん おん
ㄅㄚ ㄅㄧ ㄅㄨ ㄅㄟ ㄅㄛ 安 因 溫 煙 王
an in un en ong

あソ いソ えソ やソ ゆソ わソ あム いム おム やム
餡 圓 嬰 影 羊 碗 晚 淹 摀 炎
aN iN eN iaN iuN uaN am im om iam

あト いト うト えト あコ いコ おコ あフ いフ おフ
握 乙 熨 搧 澆 益 惡 壓 邑
at it ut et ak ik ok ap ip op

註1:表中的漢字都以台語發音,第三列是羅馬拼音。
註2:爲什麼需要「特殊發音表」?這是因為台語的音素比日語多,所以只得另外制定一些新的日文字母。另外有一些是原有的日文字母,規定它的特別發音,以利形成完整的台語音素。

 漢日混用法 書寫規則

1. 除了「特殊發音表」之外,其他日文字母的發音就是原本的發音。
2. 台語遇到無漢字可用時,才能使用「漢日混用法」拼出該字的發音。
3. 台語使用漢字時,其字義必須符合該漢字原來的字義。
4. 拼出台語字時,只有每個字的第一個字母可以使用平假名,其餘字母都必須使用片假名,但「ん」例外。
5. 字尾的片假名ト、コ、フ都是促音符號,發音時ト表示舌抵上顎,コ表示舌抵下顎,フ表示雙唇閉合。字尾的片假名ソ表示要發鼻音。
6. 五個音調符號,除了「☉」是輕聲,其餘與華語相同,「ˊ」是第2聲,「ˇ」是第3聲,「ˋ」是第4聲。
7. 音調從簡原則─不使用會混淆時,才需要使用音調符號。促音盡量不要加音調符號。ぢ、ど、む的後面不必加音調符號。
8. 拼音從簡原則─拼音字的字母能減少時要盡量減少。
9. 「的」用「の」來代替。「阿」和「仔」用「あ」來代替。台語的代名詞為:阮(我)、咱(我們)、你ん(你們)、伊(他)、伊ん(他們)
10. 要以華語發音的部份以符號〔〕區隔。要以日語發音的部分全部用片假名書寫,不要加聲調符號。


2021/10/29 16:43

admin 於 2021年10月29日 16:59:37



 回頂部   前一個主題   下一個主題

 [無發表權] 請登錄或者註冊


可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
可以在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。

[高級搜索]


本站資訊

管理員
admin
admin